12:26

Stella Maris
Друзья англоманы и языколюбы, как вы могли бы перевести на русский данную фразу:



‘Who are you that so strangely woke,

And raised a fine hand?’




Комментарии
30.11.2006 в 12:32

Кто ты, столь странно пробудившийся,

взмахнув рукой?
30.11.2006 в 13:19

Life is magic
И простерший тонкую кисть руки?))

30.11.2006 в 13:46

изящную длань =))
30.11.2006 в 17:45

Stella Maris
pas_encore_folle

Black Moon



Спасибо!

Буквально - да, согласна. Но я думаю, нет ли здесь какой-то идиомы, иного смысла...



04.12.2006 в 12:18

Звезды глядят не спокойным, но жалящим взглядом
по общеизвестным англоязычным идиомам хорошый справочник здесь http://idioms.thefreedictionary.com/

надеюсь пригодится *))
04.12.2006 в 12:43

Stella Maris
Summon God

Спасибо! Это очень нужная вещь.